Yoka Genkaku pozostawił SHODOKA, pismo o drodze Zen do oświecenia jako dziedzictwo dla przyszłych pokoleń Zen.
Sho oznacza ,,potwierdzony'', ,,jasno dowiedziony'' a także ,,satori''. Do oznacza ,,drogę'', ,,prawdziwą naturę'' albo ,,kosmiczne życie''! W wolnym tłumaczeniu oznacza to: ,,Droga Zen do oświecenia''.
Swoją historię życia opisał Eno Daikan, mistrz Yoka Genkaku, w swoim piśmie DANKYO przekazanym później jako tzw. sutra podwyższenia.
Yoka urodził się w roku 665 we wsi Yoka (stąd jego imię). W wieku 20 lat został unsui. Pilnie studiował wszelkie formy buddyzmu, zajmował się też intensywnie naukami Lao-tse i Kung-tse. Jednak te wszystkie wysiłki nie rozwiały jego wątpliwości. Przyjaciel o imieniu Gensaku poradził mu, aby udał się do mistrza Eno, szóstego Patriarchy na górę Sokei, aby poznać prawdziwą esencję nauki Buddy. Po tym spotkaniu (patrz: Genkaku spotyka Gensaku i Eno) Eno potwierdził oświecenie Yoka poprzez inka. Później Yoka otrzymał przydomek Unsui, który w ciągu jednej nocy przeżył satori.
Następnego poranka Yoka pożegnał się z Eno i osiedlił się we wsi Honko. Odszedł, aby nie robić trudnosci dwóm innym uczniom Eno: Seigen Gyoshi (660-740), który zapoczątkował Zen soto oraz Nangaku Ejo (677 - 744), który zainicjował linię rinzai.
W Honko Yoka miał wielu wybitnych uczniów. Niestety jego linia nie jest do dzisiaj kontynuowana.
Yoka zmarł 17 października 713 w pozycji zazen. Mówi się też, że jego ciało uległo w tej pozycji mumifikacji. Po śmierci cesarz nadał mu przydomek Muso (niezrównany) oraz Daishi (Wielki Mistrz).
Yoka Genkaku ułożył SHODOKA jako sumę swoich doświadczeń Zen, poprzedzonych przeżyciem z mistrzem Zen Gensaku, do którego odnosi się na wstępie SHODOKA.
Oryginalny tekst SHODOKA znajdował się na zwojach pisma spisanych w języku chińskim. Obejmuje on około 2.000 znaków pisma w 267 wersach, każdy po ok. 7 znaków. To tłumaczenie zgodne jest z podziałem na 214 rozdziałów, które wynikają ze związków treściowych. Tłumaczenia na język japoński dokonał D.T.Suzuki (1870 - 1966) zaś Nyogen Senzaki (1876 - 1958) przełożył tekst na język angielski.
,,Kto jest Twoim Mistrzem, który przekazał Ci Dharmę?'' | |
Genkaku: | ,,Miałem nauczycieli, którzy mnie uczyli, kiedy studiowałem sutry. Poprzez czytanie sutry Vimalakirti-Nirdesha-Sutra rozpoznałem decydujące znaczenie buddyzmu Zen. Jeszcze żaden Mistrz nie sprawdził i nie potwierdził mojego doświadczenia.'' |
Gensaku: | ,,Przed czasami wczesnych Buddów było to jeszcze możliwe aby osiągnąć oświecenie bez wsparcia i potwierdzenia Mistrza. Dzisiaj jest to trudne.'' |
Genkaku: | ,,Czy jesteś gotów poświadczyć moje oświecenie?'' |
Gensaku: | ,,Moje słowa się nie liczą. Jednak w Sokei żyje szósty Patriarcha. Zaprowadzę cię do niego.'' |
Przybywszy do Eno Genkaku obszedł go trzy razy dookoła i zatrzymał się przed | |
nim nie wykonując pokłonu. | |
Eno: | ,,Buddyjski mnich ucieleśnia trzy tysiące reguł moralnych i osiem tysięcy zasad. Skąd przybywasz, dlaczego jesteś tak zarozumiały?'' |
Genkaku: | ,,Problem niekończących się nardzin jest ważny. W każdej chwili może przyjść śmierć. Nie chcę tracić czasu na formalizm. Szybko udziel mi odpowiedzi.'' |
Eno: | ,,Dlaczego nie pojmujesz zasady braku narodzin i nie rozwiążesz przez to problemu przemijalności życia?'' |
Genkaku: | ,,Zrozumieć prawdziwą naturę umysłu, oznacza uwolnić się od ponownych narodzin. W ten sposób pytanie o przemijalność życia staje się zbyteczne.'' |
Eno: | ,,Tak właśnie jest, tak właśnie jest!'' |
Genkaku pokłonił się, jakby chciał się pożegnać. | |
Eno: | ,,Spieszysz się aby stąd odejść, czyż nie?'' |
Genkaku: | ,,Jak możesz mówić o pośpiechu, jeśli w istocie nie ma żadnego ruchu?'' |
Eno: | ,,Czym jest ten, który mówi, że nie ma ruchu?'' |
Genkaku: | ,,Czyżbyś chciał się zajmować nie istotnymi szczegółami?'' |
Eno: | ,,Twoje zrozumienie wyobrażenia braku narodzin jest rzeczywiście głębokie.'' |
Genkaku: | ,,Czy w braku narodzin istnieje jeszcze jakieś wyobrażenie?'' |
Eno: | ,,Kto mógłby mówić o szczegółach bez wyobrażenia?'' |
Genkaku: | ,,To co dotyczy szczegółów nie jest wyobrażeniem.'' |
Eno: | Tak właśnie jest, tak właśnie jest! Usiądź przy mnie i pozostań jeszcze jedną noc w moim klasztorze. '' |
Po tym spotkaniu z Eno, Genkaku był znany pośród praktykujących Zen, jako ,,Mistrz, który pozostał jedną noc u Patriarchy''.
SHODOKA
Czy widzisz owego człowieka Zen tam? Zapomniał czego się nauczył. To czego się nauczył ćwiczy całkowicie naturalnie i swobodnie. Tak samo ćwiczy to, czego powinien się jeszcze nauczyć. |
Żyje w spokoju i zadowoleniu. Nie obciąża się troskami, działa spontanicznie i nieustannie odpowiednio. |
Nie wysila się aby unikać iluzji, ani nie szuka prawdy. Jest pewien, że iluzje są nie rzeczywiste i tak samo jest pewien, że on sam ucieleśnia naturę Buddy (prawdę) - jest prawdą. |
Dla ucznia Zen (obojętnie czy mnicha, czy osoby świeckiej) prawdziwym rdzeniem niewiedzy jest natura Buddy. Tak samo prawdziwym rdzeniem własnego przemijalnego ciała jest dharmakaya, pozostające poza przestrzenią i czasem ciało Buddy. |
Jeżeli raz staniesz się jednym z dharmakają wtedy nie musisz już niczego szukać na zewnątrz siebie. |
Dharmakaya jest źródłem wszystkiego ożywionego i nieożywionego, a jego prawdziwy rdzeń to nic innego jak pozostająca poza przestrzenią i czasem postać Buddy. |
Materialne rzeczy i myśli przychodzą i odchodzą jak chmury na czystym niebie. |
Chciwość, gniew i niewiedza - te trzy spienione grzywacze powstają i przemijają przelotnie niczym fale wielkiego oceanu. |
Jeśli pragniesz prawdy, nie daj się zwodzić swoim osobistym życzeniom, ani ograniczonym przez ja wyobrażeniom. |
Bądź całkowicie pewien, że twoje ego nie istnieje ani na zewnątrz Ciebie, ani w Tobie. Przeniknij z jasności pustkę wszelkich form. Te formy nie są niczym innym, jak tylko cieniem w odniesieniu do wszystkiego, co obiektywnie i subiektywnie pojawia się. |
Jeśli tak stale żyjesz w teraźniejszości Zen, wtedy jesteś wolny, aby opuścić piekło swoich marzeń z przeszłości. Tak samo jesteś wolny, aby stworzyć swój raj, tam gdzie właśnie jesteś. |
Ci, którzy nie osiągneli poznania, czyli ci którzy oszukują ludzi swoją nieprawdziwą, fałszywą wiedzą, wszyscy oni stworzą sobie piekło we własnym życiu. |
W tym samym momencie, kiedy osiągniesz Zen Buddy, sześć doskonałości i dziesięć tysięcy pozytywnych czynów będzie już w Tobie urzeczywistnionych. |
Sześć światów istnieje w twoim myśleniu. Jednak kiedy tylko się przebudzisz, to znaczy uwolnisz się od myślenia, w tym samym momencie sześć światów rozpuści się w nicości. |
Nie ma grzechu, szczęścia, nie ma zysku ani straty. |
Nadaremnie szukasz tych rzeczy w umyśle rzeczywistości. Aby to zrozumieć uwolnij swoje czyste lustro umysłu od kurzu zaślepienia. |
Teraz, zawsze teraz, nadeszła chwila, aby dostrzec czysty blask twojego lustra umysłu. |
Kto odkrywa myślenie nie-myślenia i kto rozpoznaje nie-egzystencję? |
Jeśli rzeczywiście chodzi o nie-egzystencję, wtedy nie powstaje w związku z tym żadne myślenie. |
Zapytaj lustra, czy jest szczęśliwe czy nie. |
Dopóki dążysz do tego aby stać się Buddą, bez względu na to jak bardzo będziesz się wysilać, dopóty nie osiągniesz tego. |
Nie przywiązuj się do 4 elementów. |
Jedz i pij tak, jak to odpowiada twojej prawdziwej naturze. |
Wszystkie rzeczy są przemijalne tzn. nie mają własnej istoty, nie mają duszy, nie mają trwałości - dlatego nazywane są pustymi! |
To jest doświadczenie oświecenia Buddy. |
Rzeczywisty (działający) uczeń Buddy żyje zgodnie z najwyższą prawdą. |
Jeżeli nie zgadzasz się z tym co tobie mówię, wtedy przyjdź abyśmy mogli to razem wyjaśnić. |
Przy wszelkich próbach elokwentnego objaśniania nie zapomnij, że buddyzm (żywy Zen), zajmuje się korzeniami prawdy a nie gałęźmi i liśćmi. |
Większość ludzi nie rozpoznaje klejnotu Mani szlachetnego kamienia prawdy. |
Jest on ukryty w tajemnym królestwie Tathagaty (w pozbawionej początku i końca teraźniejszości Buddy). Budda czeka tylko na to, aby zostać odkrytym. |
Sześć zmysłów i sześć światów splatają się wzajemnie ze sobą i sprawiają, że życie staje się tym czym jest. |
Patrząc jako całość, życie jest iluzją - jednak nie istnieje żadne coś, co mogło by zostać nazwane iluzją. |
Klejnot mani, szlachetny kamień prawdy roztacza swój blask na wszystkich ludzi. Nie posiada on koloru ani nie-koloru, formy ani nie-formy. |
O mnichu, o uczniu, rozwiń pięć sposobów postrzegania i przyswój sobie pięć sił. |
Przyswojenie jest możliwe tylko poprzez zazen, które wykracza poza wszelką wiedzę z głowy. |
Nie jest wcale trudno w klarownym lustrze zobaczyć dokładne odbicia. |
Jednak jest nie możliwe aby złapać odbicie księżyca na wodzie. |
Mnich tak samo jak prawdziwy uczeń Zen powinien nieustannie iść sam. |
Ci, którzy doświadczyli oświecenia, wszyscy oni idą tą samą drogą nirvany. |
Każdy z nich, żyje całkowicie naturalnie, jest czysty i zadowolony w sercu. |
Ponieważ żaden z was, mnisi oraz uczniowie, nie odznacza się w żaden szczególny sposób, dlatego też nikt nie będzie na was zwracał szczególnej uwagi. |
Wy, dzieci Buddy, troszcie się nieustannie o skromność, prostotę i ubóstwo ciała i umysłu. |
Prostota waszego sposobu życia może zostać nazwana ubóstwem, czy też może zostać lekceważona. Jednak wasz Zen nie podlega ocenie. |
Wasze szaty, wy mnisi, utrzymujcie w czystości i łatajcie je tak często jak to tylko możliwe. Pokazują one wasz świat prostoty i ubóstwa. |
Wasz Zen ukryty dla innych, chrońcie jak skarb o nieocenionej wartości. |
Bez względu na to jak często używa się klejnotu mądrości, nie traci on nic ze swej bezcenności. |
Wszystkich, którzy tego potrzebują, możecie nim obdarowywać, jeśli was o to proszą. |
Trzy ciała Buddy i cztery rodzaje mądrości są całkowicie zawarte w klejnocie mądrosci. |
Osiem wyzwoleń i sześć cudownych sił jest głęboko ukrytych w klejnocie mądrości. |
Mnich lub uczeń Zen całkowicie się poświęcając, dąży bezpośrednio do najwyższej prawdy. Ćwiczy bez ponaglania, gdzie i kiedy jest to tylko możliwe. |
Przeciętny mnich lub uczeń uczy się chętnie od innych. Brakuje mu nieograniczonego zaufania. |
Kiedy, o mnisi, o uczniowie, zrzucicie podziurawione powłoki waszych poglądów i przekonań, wtedy z pewnością poznacie swoją prawdziwą naturę. |
Jaki jest sens troszczyć się o zewnętrzność i przywiązywać się do świata zjawiskowego? |
Zawsze będą ludzie, który będą oczerniać Zen lub będą mieli zastrzeżenia wobec niego. |
Zarozumiale bawią się malutkim ogniem i próbują nadaremnie wywołać pożar w całym kosmosie. |
Dla ciebie, mnichu, i dla ciebie, uczniu Zen, oczerniające słowa takich ludzi, powinny być jak słodki nektar. |
Zapomnijcie nawet o tym słodkim nektarze, mnichu i ty uczniu, kiedy wkroczycie do obszaru myślenia nie-myślenia. |
Łajania i wyzwiska są dla mnie cenne - a ten który je wypowiada jest dla mnie nauczycielem. |
Jeśli chodzi o tego, który oczernia Zen, nie będę ani zabiegał o jego względy, ani go niszczył. |
Obydwie siły Zen - wiedza o nienarodzonym i miłość do wszystkich istot - dlaczego miałbym ich bronić, albo próbować przedstawić w lepszym świetle? |
Kto doświadcza żywego Zen, ten musi też umieć to pokazać. |
Zazen i mądrość muszą promieniować całkowitym blaskiem, nie przykrytym wyobrażniami o pustce. |
Ta umiejętność nie jest zastrzeżona tylko dla nielicznych. To potwierdzają Buddowie (którym każdy może się stać), którzy są tak liczni, jak ziarenka piasku na plaży oceanu. |
Nauka Zen o nieustraszoności jest niczym potężny ryk lwa, który napawa przerażeniem inne zwierzęta. |
Nawet sam król słoń zapomina o swojej dumie i ucieka. |
Jednak odważni uczniowie i mnisi słuchają ryków w spokoju - tak samo jak smok. |
Mnisi jak również uczniowie Zen wędrują lądem i wodą. Przekraczają rzeki i góry. Odwiedzają klasztory i szukają wskazówek u prawdziwych mistrzów Zen. |
Także ja kroczyłem ową drogą i w ten sposób dotarłem do Sokei (miejsca gdzie żył Szósty Patriarcha, Eno Daikan), gdzie spotkałem mojego mistrza i ostatecznie otrzymałem przekaz Dharmy. |
Teraz jestem całkowicie pewien, że moja prawdziwa natura nie ma nic wspólnego z narodzinami i śmiercią. |
Mnich i prawdziwy uczeń Zen chodzą i siedzą w Zen. Czy mówiąc, czy milcząc, czy w działaniu, czy w nie-działaniu ich ciało pozostaje nieustannie w spokoju. |
Mnich i prawdziwy uczeń Zen uśmiechają się nawet w obliczu miecza, który zakończy ich życie. |
Nawet w chwili śmierci pozostaje on opanowany. |
Nasz wielki mistrz Budda Shakyamuni spotkał przed milionami lat Buddę Dipankara (wg legendy pierwszego Buddę przed historycznym Buddą) i otrzymał od niego przekaz Dharmy. Od tego czasu Shaka-samma jest mistrzem cierpliwości z życia na życie. |
Człowiek rodzi się niezliczoną ilość razy i wskutek tego umiera także niezliczoną ilość razy. Życie i śmierć trwają nieustannie dalej. |
Jeśli ktoś pojmie prawdziwe znaczenie narodzin i śmierci, wtedy wykroczy poza radość i smutek. |
Żyje w górach samotnie, w chacie pośród starych sosen. W spokoju tego miejsca ćwiczy zazen i żyje w pokoju. Ci który rozumieją Dharmę, działają w sposób oczywisty, tzn. żyją naturalnie, w zgodności z kosmosem. |
Większość ludzi na tej ziemi żyje uwarunkowanie, jednak uczniowie Zen żyją w sposób wolny od uwarunkowań. |
Ci, którzy dają, aby coś za to otrzymać, strzelają strzałami w niebo. |
Strzała, która jest wystrzelona ku niebu, wraca na ziemię. |
Kiedy zaangażowanie i rezultat równoważą się, nie pozostaje nic ponadto. |
Zupełnie inne jest życie, kiedy się wysilamy bez nadziei na zapłatę. Niczego nie oczekuj, w nic nie wierz, nie miej żadnych nadziei! |
Wówczas otworzy się brama prawdy i wkroczymy do ogrodu Tathagaty, będziemy w kraju Buddy. |
Mnich, tak samo jak prawdziwy uczeń Zen, nie zważa na liście ani gałęzie, ale zmierza prosto do korzeni. |
Jest to jak odbicie księżyca w wodzie w czarce z jadeitu. Teraz odkrywa się prawdziwe piękno klejnotu mani, szlachetnego kamienia wyzwolenia. |
Księżyc wschodzi ponad rzeką. Wiatr świszczy cichutko w sosnach na brzegu. |
Co oznacza ten spokój? Rozpoznaj, że prawa Natury Buddy, są w tobie odciśnięte z całkowitą jasnością. |
Rosa, mgła, obłok i opar wystarczają aby ubrać pierwotnego człowieka. |
Żebracza miska pokonała smoka. Kij łagodził walczące tygrysy. |
Kij miał na końcu sześć małych kółek, które pobrzękiwały i budziły ludzi z ich snów. |
Miska do jedzenia i kij nie są tylko symbolami nauki, lecz wciąż jeszcze wykonują pracę Tathagaty, tu na ziemi pośród nas, ludzi. |
Ty mnichu, pojmuj to jako najważniejsze zadanie w swoim życiu. |
Mnich, tak samo jak prawdziwy uczeń Zen, nie szuka ani prawdziwego, ani nie unika też nieprawdziwego. |
Musicie wiedzieć, że nie jest to nic innego jak dualistyczne myśli. Nie mają rzeczywistej egzystencji. Nie-forma nie jest ani pusta, ani nie-pusta. |
W ten sposób nie-forma jest prawdziwą formą prawdy Buddy. |
Lustro czystego serca rozświetla wszystko bez różnicy. |
Jego nieskończone promienie sięgają aż do najdalszych obszarów kosmosu. |
Wszystko bez wyjątku zostaje tam odbite. |
Cały kosmos jest klejnotem światła, który nie zna rozróżnienia na to co wewnątrz i na zewnątrz. |
Jeśli ty mnichu i ty uczniu Zen, rozumiesz pustkę jednostronnie, wówczas lekceważysz prawo identyczności przyczyny i skutku. |
Wy, którzy fałszywie rozumiecie pustkę, zgubicie drogę i będziecie żyć ze szkodliwymi myślami i czynami. |
Wy, którzy fałszywie pojmujecie pustkę, będziecie mieć chorobliwe wyobrażenie, ponieważ wszystkiemu odmawiacie egzystencji, ale samej pustce przyznajecie samodzielną egzystencję. |
Aby uratować się przed utonięciem, rzuciliście się w ogień. |
Kto odrzuca wszelkie złudzenia, aby szukać prawdy ten być może wzmocni swoją siłę osądu. |
Kto tak działa, ten nigdy nie osiągnie oświecenia, ponieważ uważa swojego wroga za własne ukochane dziecko. |
Człowiek przeocza duchowy skarb i nie kosztuje jego owoców ponieważ trzyma się dualistycznego sposobu myślenia i nie pozwala działać prawdziwemu umysłowi. |
Aby przekroczyć bramę Zen musisz, o mnichu i ty prawdziwy uczniu Zen, przezwyciężyć ten błąd. |
Wówczas będziecie mogli osiągnąć mąrość i przekroczyć pałac Nirvany. |
Prawdziwy mnich i prawdziwy uczeń Zen, noszą miecz prajñi (zdolność poznania prawdziwego istnienia rzeczy), którego klinga jest tak ostra, że czuje się wokół niej płomienie. |
Mieczem prajñi przecinacie wszystkie złudzenia nie-buddyjskiego myślenia, oraz wyniosłą dumę niebiańskiego diabła. |
Czasami uczeń obwieszcza naukę niczym burza. Czasami wypływa z niego łagodny deszczyk dobroci serca. Stąpa niczym król słoń, jednak kocha wszystkie żywe istoty. |
Prawdziwy mnich, prawdziwy uczeń Zen naucza pięć rodzajów szukających najróżniejszej natury i prowadzi ich wszystkich do stanu Buddy, także jeśli przybyli do niego przez trzy różne bramy. |
Cudowna trawa Himalajów jest jedyną, którą na tej łące znajdziesz. |
Krowy, które tam się pasą dają najlepsze mleko, z którego można pozyskać najsmakowiszy ser. |
Nauki Zen są tak samo czyste. Kiedy ludzki charakter zostaje wyczyszczony, wówczas jest to czysty charakter wszystkich żywych istot. |
Kiedy prawo człowieka zostaje spełnione, wówczas jest to prawo całego kosmosu. |
Księżyc odbija się w wielu lustrach wody. Nieskończone odbicia są tylko odzwierciedleniem jednego księżyca. |
Dharmakaya (ciało wielkiego porządku Buddy) wszystkich Buddów staje się moim najgłębszym wnętrzem, które następnie staje się jednym z Tathagatą (teraźniejszą naturą Buddy). Doskonałe siedzenie w zazen zawiera to wszystko w sobie. |
Twój czysty umysł, o mnichu, o uczniu, nie jest warunkowany przez kolor, formę, myśl lub czyn. |
Pstryknięcie palcem i osiem tysięcy bram nauki otwiera się. |
Mrugnięcie okiem i niezliczone epoki rozpływają się w nicości. |
Niezliczone nazwy i sytuacje, nie mają nic wspólnego z moim oświeceniem. |
Oświecenia nie można ani chwalić, ani zganić. |
Tak jak niebo nie zna żadnych granic, tak również prawda nie zna żadnych granic. Gdziekolwiek stoisz, jesteś nią otoczony. |
Jeśli dążysz do oświecenia, nie osiągniesz go. |
Twoja dłoń nie może zatrzymać oświecenia. |
Twój umysł nie może przeszkodzić oświeceniu. |
Jeśli przestaniesz szukać oświecenia, wtedy będzie ono z tobą. |
Milczeniem obwieszczasz je głośno. Mówieniem ucieleśniasz jego milczenie. |
Brama współczucia dla dobra wszystkich, jest nieustannie na oścież otwarta. Zrozum to i bądź wolny. |
Jeśli mnie, Yoka Daishi, ktoś pyta co studiowałem w buddyźmie, wówczas mówię mu o mahaprajña (wielkiej mądrości Buddy). |
Bez mahaprajña, nawet jeśli nauczyłeś się odróżniać słuszne od niesłusznego, jeszcze nie osiągnąłeś mądrości. |
Jeśli dotarłeś do rdzenia nauki, wówczas znajdujesz się nieustannie w krainie lotosu (w krainie prawdy). |
Wiele, wiele żyć zajmowałem się z całkowitym poświęceniem mahaprajñią. |
Następnie otrzymałem (od Eno Daikan Zenji) polecenie pokazania nauki. |
Otrzymałem je od Buddy przekazane z pokolenia na pokolenie. |
Najpierw światło mądrości zostało przekazane Mahakasyapie. |
Od niego dalej na indyjskich patriarchów aż do dwudziestego ósmego. |
Ten, znany jako Bodhidharma, przybył do mojego kraju (Chin) i mój mistrz w Sokei (Eno Daikan Zenji) otrzymał poprzez poprzednich patriarchów swoją szatę i został szóstym patriarchą Chin. |
Kto wie, jak nauka będzie w przyszłości dalej przenoszona? |
Prawda nie istnieje nigdy sama dla siebie - tak samo nie-prawda nie istnieje nigdy sama dla siebie. |
Jeżeli zniknie wyobrażenie egzystencji i nie-egzystencji, wówczas znika też wyobrażenie pustki i nie-pustki. |
Sutry wymieniają wiele określeń na pustkę, jednak wszystkie one dotyczą tego samego ciała Natury Buddy. |
Kiedy jednak zaczyna się myślenie, powstaje wówczas kontakt ze światem zewnętrznym, a przez to powstają złudzenia. |
Subiektywność i obiektywność są jak kurz na powierzchni lustra. |
Nie dopuścić aby lustro się zakurzyło, to o mnisi, o uczniowie, jest waszym najważniejszym zadaniem w życiu. Pozwólcie lustru promieniować pełnym blaskiem. Miejcie czyste serca. |
Kiedy umysł się nie porusza, kiedy nie zaczynacie myśleć, wtedy nie ma też kontaktu i nie ma też złudzeń - i pojawia się w was i wszystkich innych prawdziwy człowiek, bez rangi i imienia. |
To smutne żyć w czasach (takich jak nasze), w których Dharma nie jest praktykowana i rozprzestrzenia się to, co szkodliwe. |
Ludzie nie są już zdolni do przyjęcia nauki prawdy. Ludzie żyją w odurzeniu żądz i dalecy są od tego, aby ćwiczyć samo dyscyplinę. |
Ludzie żyją z dala od rzeczywistości i trzymają się przynoszących szkodę wyobrażeń. |
Szkodliwe jest silne. Uczniowie są słabi i w ten sposób rozprzestrzenia się strach i nienawiść. |
Nawet jeśli ludzie słyszą o nauce Tathagaty, to ich postrzeganie jest zablokowane i idą dalej, potykając się jedynie o tę naukę i ją rozdeptując. |
Ślepota ludzi wytwarza działanie, które prowadzi do cierpienia. |
Tacy ludzie nie rozumieją jak bezsensowne jest obwinianie innych, ponieważ każdy zbiera to, co sam zasiał. |
Zatem wy mnisi, wy uczniowie, jeśli nie chcecie cierpieć w stworzonym przez was samych piekle, to powinniście odkryć koło Dharmy i kroczyć za nim. |
W gaju drzew sandałowych nie rośnie drzewo gorszego gatunku i od niepamiętnych czasów mieszkają tam tylko lwy, które swobodnie przechadzają się w cichym, ciemnym gaju. |
Inne zwierzęta trzymają sie z daleka i nawet ptak tam nie przeleci. |
Po starych lwach następują ich młode, z których już trzyletnie zwierzęta potrafią głośno ryczeć. |
W jaki sposób skowyczący lis mógłby naśladować króla Dharmy. |
Nawet jeśli sto demonów otworzy szeroko swoje pyski, to i tak jest to nadaremnie. |
Nauka Zen nie jest sprawą uczuć czy emocji. Wątpliwości nie usunie się ze świata poprzez dyskusje. |
Nie musisz też najpierw przeżywać swoich emocji, uzasadniając to tym, że potrzebujesz doświadczeń. |
Ja, Yoka Daishi, obstaję przy twoim milczeniu w słowie i czynie, aby uratować cię przed sidłami istnienia i nie-istnienia. |
Fałsz to nie zawsze jest fałsz, prawda to nie zawsze jest prawda. Nie trzymaj się ustalonych wcześniej poglądów. Już najmniejsze rozróżnienie prowadzi do powstania nieprzebytej odległości. |
Nawet mały wąż wkroczy do stanu Buddy, jeśli będzie mógł dotrzeć do źródła. |
Ale także najbardziej uczony uczeń Buddy będzie cierpiał męki piekła, jeśli nie dotknie esencji umysłu Buddy. |
Ja (Yoka Daishi) od najwcześniejszej młodości gromadziłem wiedzę na temat buddyzmu, studiując sutry i komentarze. |
Byłem tak zajęty porządkowaniem i rozumieniem pojęć, że nie miałem już nawet czasu na zazen. |
Taki wysiłek nadaremnie! |
Byłem jak ten, który liczy ziarna pisaku na plaży. |
Wówczas przeczytałem w sutrze słowa: ,,Co przyjdzie ci z tego, jeśli będziesz znał wartość majątku swojego sąsiada?'' |
Jak syn marnotrawny, przez całe lata poruszałem się w fałszywym kierunku, oddalając się od ojczyzny. |
Człowiek, który wikła się w fałszywe przesłanki, nie potrafi właściwie zrozumieć rzeczy. |
Nie jest dla niego możliwe zrozumienie nagłej mądrości Tathagaty. |
Trzy, pośród pięciu rodzajów uczniów, szukają wyzwolenia tylko dla siebie, nie z miłości do innych istot. |
Światowi uczeni posiadaja dualistyczną wiedzę. Prajña, mądrość wyzwolenia, jest im obca. |
Egoistyczni i zarozumiali ludzie błądzą z dala od oświecenia. |
Kiedy widzą zamkniętą pięść, wierzą, że coś jest w środku. |
Kiedy pokazujesz palcem na księżyc to mówią o palcu, nie o księżycu. |
Ich myślenie nie wykracza poza zmysły i w materialnym świecie bawią się w chowanego. |
Ten, który nie jest w niczym innym zakorzeniony niż w esencji umysłu Buddy, sam jest Buddą. |
Takiego człowieka powinno się nazywać Avalokiteshvara. Jest on Kannon Bosatsu, który z mądrością i współczuciem jasno widzi świat i tak w nim działa. |
Jeśli, o mnichu i prawdziwy uczniu, jasno rozpoznasz prawdziwą rzeczywistość, wówczas będziecie wiedzieć, że nawet karmiczne przeszkody nie mają absolutnych skutków. |
Jednak ten z was, który nie wie czym jest prawdziwa pustka, ten martwi się z powodu długu i cieszy się z powodu tego co ma. |
O ty wygłodniały, dlaczego odrzucasz królewski poczęstunek? |
Jak chorzy mają zostać uleczeni, jeśli odwracają się od dobrego lekarza? |
Jeśli posiadasz mądrość prajñi, wtedy możesz żyć Zen także w świecie pożądań. |
Tak jak kwiat lotosu nie spala się w ogniu, tak nikt i nic nie może zniszczyć Zen. |
Chociaż Yuse (imię mnicha) niegdyś nie przestrzegał najważniejszych reguł, to jednak bez wahania szedł dalej swoją drogą Zen i osiągnął nirvanę. |
Czysta kraina, którą wybudował wciąż jeszcze istnieje. |
Dharma Buddy czyni każdego nieustraszonym! |
Jaka szkoda, że świadomi ego ludzie nie potrafią dostrzec tego faktu. |
Myślą tylko o zysku i stracie, nawet jeśli jako mnisi dokładnie przestrzegają zasad. |
W przeszłości dwóch mnichów złamało nakazy. |
Główny mnich, Upali, myślał w swoim ograniczonym pojmowaniu, że obydwaj mnisi są już straceni. |
Vimalakirti, świecki uczeń, rozwiał chmury ich zwątpienia, tak jak ciepłe słoneczne światło roztapia zamrożoną wodę. Kiedy obydwaj mnisi uzyskali wgląd w Dharmę, wówczas doświadczyli prawdy i wyratowali się. |
Cudowna siła wyzwolenia! Działa na wiele sposobów i jest niewyczerpana. |
Za ten skarb należy składać 4 rodzaje darów dziękczynnych. |
Gdybyś chciał zapłacić za ten skarb, nie wystarczyłyby niezliczone sztuki złota. |
Gdybyś oddał wszystko co posiadasz, to twój dług za ten skarb długo jeszcze nie byłby spłacony. |
Jednak parę słów, jeszcze lepiej parę czynów, które pochodzą z twojego oświecenia, wyrównuje wszelkie długi, bez względu na to, jak daleko one sięgają. |
Jak udowadnia oświecenie niezliczonych Tathagatów, Zen jest najbardziej skuteczną ze wszystkich nauk. Zen jest królem Dharmy. |
Teraz ja (Yoka Daishi) wiem, czym jest klejnot mani i niniejszym przekazuję go tym wszystkim, którzy potrafią go przyjąć z konieczną odpowiedniością. |
Z punktu widzenia oświecenia nie ma nic do zobaczenia: ani człowieka, ani Buddy. |
Wszystkie rzeczy w całym kosmosie, nie są niczym innym jak bańkami na powierzchni morza, które powstają i natychmiast pękają. |
Wszyscy tak zwani mędrcy na ziemi, znikają od jednego błysku. |
Tak jak wszędzie i w każdym czasie, nawet w chwili śmiertelnego ciosu, uczeń Zen zachowuje swoje opanowanie. |
Z chwili na chwlę przebywa w zazen. |
Nikt na świecie nie potrafi zgasić światła jego mądrości. |
Niech słońce wystygnie, a księżyc stanie się gorący - nawet wówczas, gdyby tak się stało, nie potrafiłby żaden demon zniszczyć najwyższej prawdy Buddy. |
Słoń ciągnie wóz i kręcą się ciężkie koła. |
Czy mała modliszka z rozstawionymi nogami może zagrodzić mi drogę? |
Słoń nie przebywa w towarzystwie zajęcy. Oświecenie wykracza daleko, daleko poza granice myślenia. Nie patrz już dłużej przez trzcinę w kosmos, ponieważ jest on zbyt rozległy, abyś mógł go zmierzyć. |
Nie pozostaje ci więc nic innego, o mnichu i ty prawdziwy uczniu, jak tylko urzeczywistnić oświecenie. Jeżeli nie wiecie jak dalej iść, to przyjdźcie i zapytajcie mnie! Nie wahajcie się! |